Posted by : ulfi_lupiq April 01, 2013

Lyrics Davichi – Be Warmed (녹는 중) (Feat. Verbal Jint)

mystic ballad album
ROMANIZATION
kkeutnan jul al-ass-eo
chingudeul-i malhaejwossdeon
ibyeol-ui gongsig geudaelolaseo
jeonhwal kkeonwass-eo
idaelo myeoch-ilman beotimyeon
nan neogat-eun geo ij-eul jul al-ass-eo

(hajiman nae an-ui naega)
sogsag-ine,
dasi neomankeum salanghal salam
tto eobs-eulgeolago
(yeogi jeogi hemaeda)
dasi naege dol-aol geolago
majimag-il suneun eobsdago

geojismalcheoleom
chagabge eol-eossdeon naui mam
ne ap-eseon nog-anaelineun geol
chuun gyeoul-eseo
bom-eulo gyejeol-i bakkwideus
neo ttaemun-e nog-anaelineun jung

saleuleug saleuleug
nog-anaelineun jung
saleuleug saleuleug

geu ttaen wae geulaess-eo?
jigyeowoseo geulaessni
animyeon naega mwonga jalmoshaessdeongeoni

(namjadeul-i geuleohdae)
hangsang gyeot-e iss-eojugo
jalhaejugo geuleomyeon an doendae
(nega joh-eun geol eotteoghae)
ileon nal ullineun nega miwo
yoghaebogo wonmanghadagado

geojismalcheoleom
chagabge eol-eossdeon naui mam
ne ap-eseon nog-anaelineun geol
chuun gyeoul-eseo
bom-eulo gyejeol-i bakkwideus
neo ttaemun-e nog-anaelineun jung

gone is the winter, right?
heuneukkineun ne moseub ijen deo
nan bogo sipji anh-a.
nae ma-eum-i geudaelo
neoege ga dah-eul suman issdamyeon
ama neon altende.
geuge malcheoleom swibji anh-a
neo geuleol ttaemada muneojyeo
nae mam han kyeon-i
ulji ma, igeo hanaman kkog gieoghae
you’re the only one, babe
it’s true

geojismalcheoleom
chagabge eol-eossdeon naui mam
ne ap-eseon nog-anaelineun geol
chuun gyeoul-eseo
bom-eulo gyejeol-i bakkwideus
neo ttaemun-e nog-anaelineun jung

saleuleug saleuleug
nog-anaelineun jung
saleuleug saleuleug

naega babolaseo
neobakk-e moleuneun nalaseo
geulaeseo
dasi nogneun jung


HANGUL KOREAN 가사

끝난 줄 알았어
친구들이 말해줬던
이별의 공식 그대로라서
전활 꺼놨어
이대로 몇일만 버티면
난 너같은 거 잊을 줄 알았어

(하지만 내 안의 내가)
속삭이네,
다시 너만큼 사랑할 사람
또 없을거라고
(여기 저기 헤매다)
다시 내게
돌아올 거라고
마지막일 수는 없다고

거짓말처럼
차갑게 얼었던 나의 맘
네 앞에선 녹아내리는 걸
추운 겨울에서
봄으로 계절이 바뀌듯
너 때문에 녹아내리는 중

사르륵 사르륵
녹아내리는 중
사르륵 사르륵

그 땐 왜 그랬어?
지겨워서 그랬니
아니면 내가 뭔가 잘못했던거니

(남자들이 그렇대)
항상 곁에 있어주고
잘해주고 그러면 안 된대
(네가 좋은 걸 어떡해)
이런 날 울리는 네가 미워
욕해보고 원망하다가도

거짓말처럼
차갑게 얼었던 나의 맘
네 앞에선 녹아내리는 걸
추운 겨울에서
봄으로 계절이 바뀌듯
너 때문에 녹아내리는 중

gone is the winter, right?
흐느끼는 네 모습 이젠 더
난 보고 싶지 않아.
내 마음이 그대로
너에게 가 닿을 수만 있다면
아마 넌 알텐데.
그게 말처럼 쉽지 않아
너 그럴 때마다 무너져
내 맘 한 켠이
울지 마, 이거 하나만 꼭 기억해
you’re the only one, babe
it’s true

거짓말처럼
차갑게 얼었던 나의 맘
네 앞에선 녹아내리는 걸
추운 겨울에서
봄으로 계절이 바뀌듯
너 때문에 녹아내리는 중

사르륵 사르륵
녹아내리는 중
사르륵 사르륵

내가 바보라서
너밖에 모르는 나라서
그래서
다시 녹는 중

BY music.daum


ENGLISH TRANSLATION

I thought it was over
Because it was just as my friends told me
About the formula for a break up
So I turned off my phone
I thought, if I endured through a couple days
I would forget someone like you

(But the me inside)
Is whispering
That there won’t be a person
That I’ll love like I loved you
(That I’ll wander around here and there)
And go back to you
That this can’t be the end
 
Like a lie
My heart froze cold
But it melts down in front of you
Just like the season changes
From cold winter to spring
I’m melting because of you

Drip, drip
Melting
Drip, drip

Why did you do that back then?
Was it because you were sick of me?
Or did I do something wrong?

(They say men are like this)
They say not to always be by their sides
And not to treat them well all the time
(But I like you, what to do?)
I hate you for making me cry
I curse at you and resent you but

Like a lie
My heart froze cold
But it melts down in front of you
Just like the season changes
From cold winter to spring
I’m melting because of you

Gone is the winter, right?
I don’t want to see you cry anymore
If only I could reach you, you’d know
But it’s not as easy as it sounds
Every time you do that, a corner of my heart crumbles
Don’t cry but remember this one thing
You’re the only one, babe, it’s true

Like a lie
My heart froze cold
But it melts down in front of you
Just like the season changes
From cold winter to spring
I’m melting because of you

Drip, drip
Melting
Drip, drip

Because I’m a fool
Because I only know you
That’s why
I’m melting again
by popgasa

{ 1 komentar... read them below or add one }

  1. Yes! I can read Korean!! Finally I learned...Thanks 4 the lyrics

    BalasHapus

give me comen

Welcome to Hai Loves

Translate

Like This Yo!

Indonesia pop

JKT48 (29) S4 (3) Achikochi (1) S.O.S (1)

Korea pop

Anime

Blog Archive

yang berkunjung

Diberdayakan oleh Blogger.

- Copyright © hai loves -hai-loves- Powered by Blogger - Designed by hai-loves -